注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

裴钰的旅游与文化思考

旅游和文化产业,产业与政策分析。文化旅游,文化观察,旅游地产。

 
 
 

日志

 
 

北京纸媒刊发《truly exceptional 无与伦比?》  

2008-08-26 14:49:18|  分类: 文化批评 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

       北京奥运会结束了,金牌榜第一的感觉,实在太好了。对于金牌榜第一,无论有怎样的探讨,我们首先享受奥林匹克给我们的最真实、最猛烈的喜悦和激动!
  我在天津的南开学校求学多年,南开学校的老校长,就是张伯苓先生。张先生是中国近代史上奥林匹克第一人,张先生在民国时期,第一个倡导申办奥运会,第一个组织人员去参加奥运会。他管理南开学校,和旧式学校不一样的地方,除了现代中学大学教育之外,就是格外重视体育课,身处南开园,有全天津市最好的男子篮球队,还有垒球队、足球队、排球队,学生的体育运动非常多,体育社团也很多。
  今天,奥运会圆满结束,我们有“家祭无忘告乃翁”的文化传统,我应该恭敬地向南开老校长张伯苓先生告慰:如今,我们不仅举办了奥运会,而且奖牌榜达到100枚奖牌,总数第二。我们对待问题要有一个过程,要给变化一个过程,数十年前,不仅我们不能取得这样的好成绩,就连举办也没有机会,当张伯苓先生在1945年中国抗战胜利、国际地位大大提高后,多次建议申办奥运会,可是我们没有举办成。
  看完闭幕式,罗格的讲演让我很感动。从文化的角度,历次奥运会都是文化的运动会,从人文理解奥林匹克,这是二战后奥林匹克一直追求的目标。但北京奥运会是特殊的,是后工业化的文化形式与前工业化的文化形式的交汇。所以,罗格说the world learned more about China, and China learned more about the world.       在听罗格的演讲中,有的朋友认为中文翻译有不同的理解,比如: These were truly excep-tional Games!
  有两种中文翻译:1.真正的无与伦比的奥运会;2.独具特色的奥运会。truly exceptional,有不少朋友倾向于这样的中文解释“独具特色的”而不宜用“无与伦比”这个汉语词汇,“无与伦比”显然有些重了。
  想起希腊雅典奥运会闭幕式上,罗格的评价是These Games were unforgettable, dream Games.这样的奥运会是难以忘却的,令人向往的。
  我们用心去做了,去尝试了。做,就是实践;尝试,就是契机,最重要的是我们自己要珍惜这个契机。我想我们对奥林匹克的观察还没有结束,残奥会马上就要开始了,我想,残奥会对我们的人文启发会更深刻。大家不要忽视残奥会,继续观察吧。

   裴钰

        刊发地址:北京《竞报》http://www.thefirst.cn/90/2008-08-26/255041.htm

  评论这张
 
阅读(898)| 评论(20)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017