注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

裴钰的旅游与文化思考

旅游和文化产业,产业与政策分析。文化旅游,文化观察,旅游地产。

 
 
 

日志

 
 

英国汉学家霍克斯和他的英译《红楼梦》  

2009-09-11 07:01:00|  分类: 红楼梦海外传播 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    9月7日,我做客北京人民广播电台新闻台《博客天下》节目,重点和听众朋友详细介绍了英国著名的汉学大师、《红楼梦》翻译家霍克斯先生。
    下面是广播回顾:http://audio.rbc.cn/play.form?programId=401&start=20090907220000

英国汉学家霍克斯和他的英译《红楼梦》 - 裴钰 - 裴钰的旅游与文化思考

和著名节目主持人玉昆,节目后留影

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017